Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



90טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - BEIJO...Anjo, não confunda esse ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתספרדיתאיטלקיתאנגליתצרפתיתגרמנית

קטגוריה שירה - אהבה /ידידות

שם
BEIJO...Anjo, não confunda esse ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי ss999
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

BEIJO...

Anjo, não confunda esse amor
Com o amor de expostos opostos
Eu te amo sim, e muito, mas eu te amo
Como amo a minha vida, como amo o meu divã
Como amo a Dúvida e o Silêncio
Eu te amo como amo as músicas
Que não foram feitas para mim
Mas que são minhas por sentir
Eu te amo como amo a Lua e o beijo
Eu te amo como Abel a Caim
Como Deus aos filhos
Como Lúcifer a Deus
Como a porta ama os lados
Porque não conhece a escolha
Eu te amo de graça, de língua
Em qualquer língua
Te amo
...
הערות לגבי התרגום
"Eu te amo de graça": gratuitamente
"de língua": beijo
"em quaquer língua": em qualquer idioma
A ambigüidade dessas e de algumas palavras no texto são essências, elas não podem ser claras ou diretas, a dúvida deve permanecer.
25 מרץ 2008 14:19