Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Info collecte sélective

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגלית

שם
Info collecte sélective
טקסט
נשלח על ידי Minotor
שפת המקור: צרפתית

Dans le cadre de l'optimisation des collectes, durant la 1ère quinzaine du mois de juillet:
Changement des contenants de tri sélectif.
Des colonnes de tri de 4m3 vont être mises en place.
Pour des raisons techniques, ce point recyclage sera supprimé.

Colonnes de tri les plus proches:


Merci de votre compréhension et de votre participation active à la protection de l'environnement.
הערות לגבי התרגום
Bonjour,
Je dois, dans le cadre de mon travail faire un petit document d'info en Français, mais également en Anglais. C'est pourquoi je me tourne vers vous.
Le contexte est le suivant, changement du mode de collecte sélective dans ma collectivité, donc suppression des anciens points de collecte et créations de nouveaux.
Merci d'avance.

שם
Info on selective collection
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: אנגלית

As part of the garbage collection improvement during the 1st fortnight of July:
Change of sorting containers.
4m³ sorting downcomers will be installed.
For technical reasons, this recycling spot will be deactivated.

Closest sorting downcomers:

Thank you for understanding and actively participating in the environmental protection.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 25 יוני 2008 01:41