Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - איטלקית - валеряна

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאוקראינית

שם
валеряна
טקסט לתרגום
נשלח על ידי ivanna+
שפת המקור: איטלקית

Cellulosa microcristallina, Valeriana radice e.s (Valeriana officinalis, Maltodestrine) tit. 0,8% acidi valerenici, Gelatina alimentare, Talco, Antiagglomerante: Magnesio stearato vegetale. Avvertenze: tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni. Non superare la dose giornaliera consigliata.
הערות לגבי התרגום
потрібно переклад на українську мову
22 יולי 2008 15:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 יולי 2008 12:35

Francky5591
מספר הודעות: 12396
S'il vous plaît HV, postez en français ou en anglais, aucun administrateur ne comprend l'ukrainien. Merci!

23 יולי 2008 18:20

ali84
מספר הודעות: 427
As far as I can understand, looks like HV translated the text in the wrong field. Can someone do something about that?

23 יולי 2008 18:32

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Thanks Ali,

HV,

Вы хотите представить на рассмотрение переводы, но,кажется, сделали это неправильно. Для того, чтобы сделать исправление, вы должны щелкнуть на синей кнопке Translate сверху,а затем написать свой перевод на появившейся странице.
Пустое поле внизу этой страницы предназначено для отправки комментариев, касающиxся перевода или оригинала текста.
С уважением,