Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - валеряна

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΟυκρανικά

τίτλος
валеряна
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ivanna+
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Cellulosa microcristallina, Valeriana radice e.s (Valeriana officinalis, Maltodestrine) tit. 0,8% acidi valerenici, Gelatina alimentare, Talco, Antiagglomerante: Magnesio stearato vegetale. Avvertenze: tenere fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni. Non superare la dose giornaliera consigliata.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
потрібно переклад на українську мову
22 Ιούλιος 2008 15:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Ιούλιος 2008 12:35

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
S'il vous plaît HV, postez en français ou en anglais, aucun administrateur ne comprend l'ukrainien. Merci!

23 Ιούλιος 2008 18:20

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
As far as I can understand, looks like HV translated the text in the wrong field. Can someone do something about that?

23 Ιούλιος 2008 18:32

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks Ali,

HV,

Вы хотите представить на рассмотрение переводы, но,кажется, сделали это неправильно. Для того, чтобы сделать исправление, вы должны щелкнуть на синей кнопке Translate сверху,а затем написать свой перевод на появившейся странице.
Пустое поле внизу этой страницы предназначено для отправки комментариев, касающиxся перевода или оригинала текста.
С уважением,