בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - איטלקית - Ciao E., spero tu capisci questo messaggio.Come...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות - אהבה /ידידות
שם
Ciao E., spero tu capisci questo messaggio.Come...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
gigisr
שפת המקור: איטלקית
Ciao E., spero capisci questo messaggio.Come state?Il viaggio è andato bene?Ricorda che ti aspetto e ho tanta voglia di abbracciarti.Ti penso sempre,CIAO a presto.
הערות לגבי התרגום
Female name abbreviated <goncin />.
נערך לאחרונה ע"י
goncin
- 7 אוגוסט 2008 18:47