בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-רוסית - Ðека в тихата и ÑвÑта нощ радоÑтта и щаÑтието...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Ðека в тихата и ÑвÑта нощ радоÑтта и щаÑтието...
טקסט
נשלח על ידי
stelartois
שפת המקור: בולגרית
Ðека в тихата и ÑвÑта нощ радоÑтта и щаÑтието бъдат Ñ Ð’Ð°Ñ. Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ð’Ð¸ здраве и благополучие през новата година.
ВеÑела Коледа и ЩаÑтлива Ðова Година
שם
ПуÑÑ‚ÑŒ радоÑÑ‚ÑŒ и ÑчаÑтье будут Ñ Ð’Ð°Ð¼Ð¸
תרגום
רוסית
תורגם על ידי
savulen
שפת המטרה: רוסית
ПуÑÑ‚ÑŒ радоÑÑ‚ÑŒ и ÑчаÑтье будут Ñ Ð’Ð°Ð¼Ð¸ в Ñту тихую и ÑвÑтую ночь. Желаю Вам Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¸ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ð² наÑтупающем году.
ВеÑелого РождеÑтва и ÑчаÑтливого Ðового года!
אושר לאחרונה ע"י
RainnSaw
- 15 ינואר 2009 02:21