Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-גרמנית - SkÅ‚adniki: sól, substancje wzmacniajÄ…ce smak i...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתאנגליתגרמנית

שם
Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i...
טקסט
נשלח על ידי italo07
שפת המקור: פולנית

Składniki: sól, substancje wzmacniające smak i zapach (glutaminian sodu, rybonukleotydy disodowe), cukier, warzywa suszone 8,5% (marchew, cebula, liść selera, kapusta biała, por, kapusta włoska, papryka, pasternak, pomidory), olej roślinny, koncentrat czosnku, przyprawy, aromat, barwnik: ryboflawina. Produkt może zawierać śladowe ilości białek mleka, glutenu, soi i jaj.

Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
הערות לגבי התרגום
I need this translation of ingredients of a Polish product. I need to know if there is something like milk or milk powder in because the medic diagnosed my mother with lactose intolerance. Please don't reject my request. /italo07

שם
Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי reneweinhold
שפת המטרה: גרמנית

Herkunftssprache: Polnisch

Zusammensetzung: Salz, Geschmacksverstärker (Mononatriumglutamat, Dinatrium-5′-Ribonucleotid), Zucker, Trockengemüse 8,5 % (Karotte, Zwiebel, Sellerieblatt, Weißkohl, Porree, Wirsingkohl, Paprika, Pastinaken, Tomaten), Pflanzenöl, Knoblauchkonzentrat, Gewürze, Aromastoffe, Farbstoffe: Riboflavin. Kann Spuren von Milcheiweiß, Gluten, Soja und Ei enthalten.

Kühl und trocken aufbewahren.
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 8 ינואר 2010 06:54