Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-אנגלית - ...es que Turquía queda muy lejos de ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתטורקית

קטגוריה צ'אט

שם
...es que Turquía queda muy lejos de ...
טקסט
נשלח על ידי gorkem06
שפת המקור: ספרדית

...es que Turquía queda muy lejos de Chile.
Uno nunca sabe, yo podría ir a Turquía, ahí te llamo . Pero ¿cómo? si no tengo tu número. ¿Me lo das si no es molestia? :D y ¿quién se quiere casar conmigo? ¿tú? jaja que eres bromista,
besitos...
הערות לגבי התרגום
Text corrected. Before:
"esque turquia queda muy lejos de chile.
uno nunca sabe y podria ir a turquia.ai te llamo peroo como si no tengo tu numero me lo das si no ai molestia ?? :D y quien se quiere casar conmiego tu?? jaja que eres bromista besiithos..."

שם
...but Turkey is too far away.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: אנגלית

..but Turkey is too far away from Chile.
Who knows? I could go to Turkey, then I'll call you. But how? I don't have your phone number. Do you mind giving it to me? :D and who wants to marry me? you? haha you are such a joker!
Kisses...
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 23 מאי 2009 18:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מאי 2009 13:02

lilian canale
מספר הודעות: 14972

23 מאי 2009 13:04

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Hi Lilly
You missed: "es que Turquía queda muy lejos de Chile" - "..but Turkey is too far away from Chile".

23 מאי 2009 13:07

lilian canale
מספר הודעות: 14972
As you can see.. it's there
I had already noticed and inserted Chile...

23 מאי 2009 13:19

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Yes, now it's there, but while I was typing my message it hasn't been there yet

23 מאי 2009 13:45

lilian canale
מספר הודעות: 14972
We must have been working on it at the same time

23 מאי 2009 14:39

Dewan
מספר הודעות: 44
It's just that Turkey is very far from Chile. One never knows, I could go to Turkey, I'll call you there. But how if I don't have your number? Would you mind giving it to me? And who wants to marry me D? You? Ha, ha you are a joker. Kisses