Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-איטלקית - ala Fekra, bahebek ana kaman

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתאיטלקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ala Fekra, bahebek ana kaman
טקסט
נשלח על ידי s.benelli
שפת המקור: ערבית

ala Fekra, bahebek ana kaman
הערות לגבי התרגום
Arabic in Latin characters ==> "meaning only

שם
a proposito ti amo anche io
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי aldjazair
שפת המטרה: איטלקית

A proposito, ti amo anche io.
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 11 אוקטובר 2009 09:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 אוקטובר 2009 08:42

Efylove
מספר הודעות: 1015
Hi jaq! Can I have a bridge here? Shukran.

CC: jaq84

11 אוקטובר 2009 09:28

jaq84
מספר הודעות: 568
"By the way, I love you too/I also love you"
Anytime