Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-הולנדית - Welke documenten legaliseren?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתהולנדית

קטגוריה בית /משפחה

שם
Welke documenten legaliseren?
טקסט
נשלח על ידי s_stelten
שפת המקור: טורקית

Bana göndermiş olduğunuz evrakların üzerine yukarıda yazan apostil şerhini boşandığınız mahkemeden almanız gerekiyor.
Ayrıca evrakların konsolosluk onaylı tercümesi gerekiyor.
Bu evraklar tamamlandıktan sonra davanız bitecek.
Apostil şerhini mutlaka almanız gerekiyor.
הערות לגבי התרגום
Deze tekst kregen we van Advokaat in Turkije. We hebben iets nodig met een stempel(apostille) maar welke documenten.
Graag in de Nederlandse taal

Bridge by Mesud2991: Concerning the documents you submitted to me, you must receive the Apostille endorsement from the court where you divorced. Besides, the consulate approved translation of the documents is needed. After these documents are finished, your case will end. You have to receive the Apostille endorsement without fail.

שם
stempel en vertaling
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Lein
שפת המטרה: הולנדית

U moet een stempel van de rechtbank waar de scheiding is behandeld op de eerdergenoemde documenten krijgen, naast de documenten die u mij heeft gestuurd. Verder is ook een door het consulaat goedgekeurde vertaling nodig van de documenten. Uw zaak wordt beëindigd nadat deze documenten zijn overhandigd. U heeft in ieder geval de stempel nodig.
הערות לגבי התרגום
De vertaling waar het over gaat lijkt mij een beedigde vertaling of een die het consulaat zelf maakt of laat maken.

For the translation I used Mesud's bridge:

Concerning the documents you submitted to me, you must receive the Apostille endorsement from the court where you divorced. Besides, the consulate approved translation of the documents is needed. After these documents are finished, your case will end. You have to receive the Apostille endorsement without fail.

And Bilge Ertan's:
You need to get the apostille mentioned above from the tribunal where you got divorced in addition to the documents you sent me.
Also, the translation of documents with consular verification is required.
Your trial will end after these documents are completed.
You absolutely need to get the apostille.
אושר לאחרונה ע"י Lein - 19 נובמבר 2012 11:05