Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - שוודית - Jag tycker att det är fult att du kallar Fanny...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודית

קטגוריה כתיבה חופשית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Jag tycker att det är fult att du kallar Fanny...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Fannyfantasi
שפת המקור: שוודית

Jag tycker att det är fult att du kallar Fanny för att prata. Hon är den ända tjejen som man kan lita på,pratar varken med polis eller människor.
Hon ha aldrig satt dit dig för något,Hon har aldrig tagit en krona av mig eller någon annan. hon gjorde allt för dig,tyvärr såg du inte det.be Fanny om ursäkt. Med vänlig hälsning Serben nu ha hon flyttat ner hit för gott, förlovat oss igen och ska gifta oss. Så de rycktet du spridit om henne ta igen det,annars måste jag komma upp på ett kaffe besök!
9 מאי 2013 19:50