בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - רוסית - ТанÑ, привет! Давай завтра, а то Ñ ...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
הסברים - חברה / אנשים / פוליטיקה
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ТанÑ, привет! Давай завтра, а то Ñ ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
dargo24
שפת המקור: רוסית
ТанÑ, привет! Давай завтра, а то Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ говорила, и он нервничает.
הערות לגבי התרגום
Mogesh Russisch
נערך לאחרונה ע"י
Siberia
- 22 יולי 2013 06:15
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 יולי 2013 01:09
Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hi Russian experts
Could you please check this request? Is it Russian? Is it understandable?
CC:
Siberia
ramarren
22 יולי 2013 06:15
Siberia
מספר הודעות: 611
Hi Bamsa,
it's fine. I rewrote it in Cyrillic.