ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ロシア語 - ТанÑ, привет! Давай завтра, а то Ñ ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
説明 - 社会 / 人々 / 政治
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ТанÑ, привет! Давай завтра, а то Ñ ...
翻訳してほしいドキュメント
dargo24
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
ТанÑ, привет! Давай завтра, а то Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ говорила, и он нервничает.
翻訳についてのコメント
Mogesh Russisch
Siberia
が最後に編集しました - 2013年 7月 22日 06:15
最新記事
投稿者
投稿1
2013年 7月 22日 01:09
Bamsa
投稿数: 1524
Hi Russian experts
Could you please check this request? Is it Russian? Is it understandable?
CC:
Siberia
ramarren
2013年 7月 22日 06:15
Siberia
投稿数: 611
Hi Bamsa,
it's fine. I rewrote it in Cyrillic.