Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-נורווגית - After the great success on the British market...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתנורווגית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

שם
After the great success on the British market...
טקסט
נשלח על ידי Carmen12
שפת המקור: אנגלית

After the great success on the British market last year, we at Marley of London would like to launch our new product "Outback" on the European market.
This product is a very good fit. It is a novelty within design and it is addressed primarily to younger, fashionable people.
As you are one of our largest customers in Norway, we are pleased to offer you the product "Outback" to the very favourable price of £19.95 freigt included
We are looking forward to doing business with you.

שם
Etter den store suksessen på det Britiske markedet
תרגום
נורווגית

תורגם על ידי Hege
שפת המטרה: נורווגית

Etter den store suksessen på det Britiske markedet i fjor, vill vi på Marley av London introdusere vårt nye produkt «Outback» på det Europeiske markedet. Dette produktet er meget bra. Det er en nyhet innenfor design og det er ment hovedsakelig for yngre, fasjonable mennesker. Da De er en av våre største kunder i Norge, ønsker vi å tilby Dem produktet «Outback» til den meget generøse prisen £19.95, porto inkludert. Vi ser frem til å gjøre forretning med Dem.
אושר לאחרונה ע"י Hege - 29 דצמבר 2007 22:54