Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ノルウェー語 - After the great success on the British market...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ノルウェー語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
After the great success on the British market...
テキスト
Carmen12様が投稿しました
原稿の言語: 英語

After the great success on the British market last year, we at Marley of London would like to launch our new product "Outback" on the European market.
This product is a very good fit. It is a novelty within design and it is addressed primarily to younger, fashionable people.
As you are one of our largest customers in Norway, we are pleased to offer you the product "Outback" to the very favourable price of £19.95 freigt included
We are looking forward to doing business with you.

タイトル
Etter den store suksessen på det Britiske markedet
翻訳
ノルウェー語

Hege様が翻訳しました
翻訳の言語: ノルウェー語

Etter den store suksessen på det Britiske markedet i fjor, vill vi på Marley av London introdusere vårt nye produkt «Outback» på det Europeiske markedet. Dette produktet er meget bra. Det er en nyhet innenfor design og det er ment hovedsakelig for yngre, fasjonable mennesker. Da De er en av våre største kunder i Norge, ønsker vi å tilby Dem produktet «Outback» til den meget generøse prisen £19.95, porto inkludert. Vi ser frem til å gjøre forretning med Dem.
最終承認・編集者 Hege - 2007年 12月 29日 22:54