Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Francuski - I love you baby, and i always will! Please, don´t...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
I love you baby, and i always will! Please, don´t...
Tekst
Poslao
www14
Izvorni jezik: Engleski
I love you baby, and I always will! Please, don´t forget it!
Naslov
Je t'aime bébé
Prevođenje
Francuski
Preveo
Sweet Dreams
Ciljni jezik: Francuski
Je t'aime bébé, et je t'aimerai pour toujours! S'il te plaît, n'oublie pas ça!
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 10 travanj 2008 15:39
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
10 travanj 2008 15:38
Francky5591
Broj poruka: 12396
Futur simple de l'indicatif : "je t'
aimerai"
(Conditionnel : "je t'aimerais"
10 travanj 2008 15:42
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Désolé
e
Francky
Merci
(héhé, pas de quoi Sweet Dreams!)
CC:
Francky5591