Prevođenje - Turski-Litavski - Ä°lk günden özledim sizi...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
| İlk günden özledim sizi... | | Izvorni jezik: Turski
İlk günden özledim sizi...
| | English: "I've missed you in the first day..." use formal form of "you" |
|
| Jau pirmą dieną Jūsų pasiilgau | | Ciljni jezik: Litavski
Jau pirmą dieną Jūsų pasiilgau |
|
Posljednji potvrdio i uredio ollka - 14 rujan 2008 20:05
Najnovije poruke | | | | | 4 kolovoz 2008 13:18 | | | Pasiilgau jusu nuo pirmos dienos... |
|
|