Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Nizozemski - Beste Ivan en Familie. Eerst en vooral wil ik...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiHrvatski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Beste Ivan en Familie. Eerst en vooral wil ik...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao stuntie
Izvorni jezik: Nizozemski

Beste Ivan en Familie.

Eerst en vooral wil ik jullie allen een zalig Kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar wensen. Hopelijk wordt 2009 een jaar waarin jullie al het geluk vinden dat jullie nodig hebben...

Ivan, 2009 wordt mischien wel het jaar van het vertrek. Hopelijk blijf je nog een aantal jaar bij Club Brugge, want als er 1speler is die door iedereen geliefd is dan ben jij het wel! Ik wil je via dit kaartje nogmaals bedanken voor de mooie truitjes die ik al gekregen heb van je, en wil dit doen door je een kaartje in je eigen taal te sturen!

Ivan, bedankt voor alles!
Hopelijk blijf je ook volgend seizoen voor ons spelen. En vergeet niet: Er is maar één Ivan Leko!
Primjedbe o prijevodu
Hopelijk kunnen jullie deze tekst zo goed mogelijk vertalen voor mij
22 prosinac 2008 15:47