Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Francuski - Te dije que lo iba a hacer...Te quiero mucho mi...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Te dije que lo iba a hacer...Te quiero mucho mi...
Tekst
Poslao
sebavasquez
Izvorni jezik: Španjolski
Te quiero mucho mi chunchita eres lo mejor que me a pasado en mucho mucho tiempo espero que sigamos juntos por mucho tiempo y gracias por ser tan maravillosa. Te quiero
Naslov
Je t'ai dit que j'allais le faire...Je t'aime beaucoup...
Prevođenje
Francuski
Preveo
Urunghai
Ciljni jezik: Francuski
Je t'aime beaucoup ma chérie, tu es la meilleure chose qui me soit arrivée depuis très longtemps; j'espère que nous resterons longtemps ensemble, et merci d'être aussi merveilleuse. Je t'aime.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 3 srpanj 2009 20:44