Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Grčki-Španjolski - εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις...
Tekst
Poslao
dafer
Izvorni jezik: Grčki
εκτιμας κατι οταν το χασεις και 8α το χασεις επειδη δεν το εκτιμησες ποτε!η επιστÏοφη 8α ειναι σκληÏη!
Naslov
Aprecias algo sólo cuando lo ...
Prevođenje
Španjolski
Preveo
xristi
Ciljni jezik: Španjolski
Aprecias algo sólo cuando lo pierdes, y lo perderás por no haberlo apreciado nunca! El regreso será duro!
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 7 rujan 2009 19:03