Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Latinski-Grčki - habeo quem fugiam quem sequar non habeo
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
habeo quem fugiam quem sequar non habeo
Tekst
Poslao
anna-mini
Izvorni jezik: Latinski
habeo quem fugiam quem sequar non habeo
Naslov
ΞÎÏω ποιον ν'αποφÏγω, δεν ξÎÏω ποιον ν'ακολουθήσω.
Prevođenje
Grčki
Preveo
User10
Ciljni jezik: Grčki
ΞÎÏω ποιον ν'αποφÏγω, δεν ξÎÏω ποιον ν'ακολουθήσω.
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Aneta B.
Έχω (γνώση)...
Posljednji potvrdio i uredio
User10
- 15 siječanj 2010 14:48