Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Engleski - El hecho de vivir en el extranjero ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja
Naslov
El hecho de vivir en el extranjero ...
Tekst
Poslao
Isildur__
Izvorni jezik: Španjolski
El hecho de vivir en el extranjero serÃa para mà un incentivo, como ya lo fue en anteriores experiencias que tuve por Europa.
Naslov
Living abroad
Prevođenje
Engleski
Preveo
p.s.
Ciljni jezik: Engleski
The fact of living abroad would be an incentive for me, as it was in previous experiences I had in Europe.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 22 siječanj 2010 11:41