Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Kultura
Naslov
Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os...
Tekst
Poslao
Verita
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Ó homem, conhece-te a ti mesmo e conhecerás os deuses e o universo.
Primjedbe o prijevodu
Frase contida na entrada do oraculo de delfos,na ilha de delfos na Grecia,refere-se ao valor do auto-conhecimento
Naslov
Oh man, know yourself and you will know the gods and the universe.
Prevođenje
Engleski
Preveo
alexfatt
Ciljni jezik: Engleski
Oh man, know yourself and you will know the gods and the universe.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 17 studeni 2010 21:28