Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Švedski - Jag mÃ¥r bra! Det var bra i Rio, fint väder! Det var...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Jag mår bra! Det var bra i Rio, fint väder! Det var...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao larspetter
Izvorni jezik: Švedski

Jag mår bra! Det var bra i Rio, fint väder! Det var jag, Mikael och Anders som reste! Vi blev inte kvar i London nu! Allt gick bra, vi hade en fin lägenhet med en stor balkong! När var du i Rio? Var du där ensam? Vi kom 27 Januari!
Primjedbe o prijevodu
Edit: space after punctuation....
Posljednji uredio Bamsa - 12 ožujak 2011 01:45