Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Jag mÃ¥r bra! Det var bra i Rio, fint väder! Det var...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Jag mår bra! Det var bra i Rio, fint väder! Det var...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από larspetter
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag mår bra! Det var bra i Rio, fint väder! Det var jag, Mikael och Anders som reste! Vi blev inte kvar i London nu! Allt gick bra, vi hade en fin lägenhet med en stor balkong! När var du i Rio? Var du där ensam? Vi kom 27 Januari!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edit: space after punctuation....
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 12 Μάρτιος 2011 01:45