Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Arapski - Добре де..... Твърде късно е да честитя Новата година,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiNorveškiDanskiHrvatskiPerzijskiRumunjskiTalijanskiŠpanjolskiBugarskiPortugalskiŠvedskiNizozemskiLitavskiPoljskiKatalanskiMađarskiTurskiUkrajinskiGrčkiNjemačkiSrpskiEsperantoPojednostavljeni kineskiFinskiBosanskiLetonskiAlbanskiVijetnamskiBretonskiHebrejskiRuskiTajlandski
Traženi prijevodi: JapanskiKineskiIrskiKlingonskiNepalskiNevariUrduFarskiKurdskiMongolskiBaskijskiFrizijskiRomskiSanskritPandžabiJidišSvahiliStarogrčkiJavanskiTeluguMaratiTamilskiMakedonski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Добре де..... Твърде късно е да честитя Новата година,...
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Bugarski Preveo svajarova

Добре де... Твърде късно е да честитя Новата година, аз съм доста зает с моята настояща работа, но все пак мисля за вас, скъпи приятели и колеги : 1:

lilian canale и Francky5591 се грижат за администрацията и сега те са подпомогнати от Bamsa, Freya and gamine, също усърдни работници! )

Сега имаме рубрика FAQ, която беше много желана, а също и нови експерти много млади и много компетентни, стойността не зависи от възрастта!

Друга новост, не на последно място е, че сега имаме Google търсене в рамките на сайта и това е голямо предимство за потребителите, членовете, експертите и администраторите, които търсят вече преведени текстове на: 1:

Не е тайна за никого, че съм много зает с моята работа като независим създател на видео игри. Ако искате да разберете защо не съм често на линия, посетете сайта игри и мобилни телефони .

Освен това, по-често можете да ме намерите на twitter.



Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan!
Naslov
حسنا...تأخر الوقت لتمني سنة سعيدة.
Prevođenje
Arapski

Preveo آسيا
Ciljni jezik: Arapski

حسنا...لقد تأخر الوقت لتمني سنة سعيدة، فأنا مأخوذ بوظيفتي الحالية،و مع ذلك لا أنفك أفكر بكم، أصدقائي و زملائي الأعزاء.
لاطالما دعم كل من ليليان كانال و فرنكي 5591 الإدارة، و يساعدهما حاليا بسمة و فريا و غامين ، الذين يعملون بكد أيضا.
لدينا الآن باب عنوانه FAQ و هو مطلوب جدا على ما يبدو، كما و لدينا خبراء جدد، و هم يافعون وأكفاء جدا، فالقيمة الحقيقية لا يصنعهاعدد السنين.
و من المستجدات أيضا، مما لا يقل أهمية عما سبق، لدينا من الآن فصاعدا لائحة البحث شبكة قوقل الداخلية على الموقع، و هو أمر لصالح المستخدمين، و الأعضاء الدائمين، و الخبراء و المشرفين الذين يبحثون عن نصوص سبق ترجمتها على 1.
لا أخفيكم أني مشغول جدا بوظيفتي كمستقل بألعاب الفيديو. و إذا أردتم معرفة سبب عدم تواصلي كثيرا على الشبكة يمكنكم زيارة[url=http://www.bonuslevel.org/iphone/] iPhonel].و هي اللعبة التي أقوم بإخراجها.
على كل أنا أكثر نشاطا على[url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/ur في حال أردتم الإتصال بي.
Posljednji uredio آسيا - 27 siječanj 2012 18:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 siječanj 2012 18:19

marhaban
Broj poruka: 279
This translation into Arabic language is done by آسيا since the date of 3 August 2011 15:42 but its unfinished until this day, why do you not submitted it to another translator to complete it...?

27 siječanj 2012 18:48

آسيا
Broj poruka: 1
unfinished? what's left? tell me please! I really need to learn about this
.