Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - Yalan ben seni daha çok seviyorum
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Yalan ben seni daha çok seviyorum
Tekst
Poslao
anlia
Izvorni jezik: Turski
Yalan ben seni daha çok seviyorum
Primjedbe o prijevodu
<edit> "cok" with "çok", as it is the way it should be typed</b>
Naslov
You love me
Prevođenje
Engleski
Preveo
merdogan
Ciljni jezik: Engleski
Lie, I love you more.
Primjedbe o prijevodu
It is a Lie, I love you more than you love me.
Posljednji potvrdio i uredio
Lein
- 21 svibanj 2012 13:02