Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Yalan ben seni daha çok seviyorum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiKreikka

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Yalan ben seni daha çok seviyorum
Teksti
Lähettäjä anlia
Alkuperäinen kieli: Turkki

Yalan ben seni daha çok seviyorum
Huomioita käännöksestä
<edit> "cok" with "çok", as it is the way it should be typed</b>

Otsikko
You love me
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

Lie, I love you more.
Huomioita käännöksestä
It is a Lie, I love you more than you love me.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 21 Toukokuu 2012 13:02