Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Španjolski - Soy siempre fiel a mis principios
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Društvo / Ljudi / Politika
Naslov
Soy siempre fiel a mis principios
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Calde2
Izvorni jezik: Španjolski
Soy siempre fiel a mis principios
Primjedbe o prijevodu
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.
<Admins's remark>
A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>
Posljednji uredio
lilian canale
- 11 srpanj 2012 21:35
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 srpanj 2012 16:24
lilian canale
Broj poruka: 14972
[4]
NO PALABRAS "SUELTAS"
. Cucumis.org no es un diccionario y no aceptará solicitudes de traducciones de palabras "sueltas" que
no formen una oración completa
con por lo menos
un verbo conjugado.
11 srpanj 2012 16:42
Francky5591
Broj poruka: 12396
That was smart from the requester submitting another request after the 6 other ones were set in stand-by!
Marija, if you don't mind, I'll reject your translation without rating for the technical matter Lilian told above.