Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Francuski - neste sentido. o todal da dÃvida ascende a nove...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Riječ
Naslov
neste sentido. o todal da dÃvida ascende a nove...
Tekst
Poslao
intumbo
Izvorni jezik: Portugalski
neste sentido. o todal da dÃvida ascende a nove mil, novecentos e oitenta euros e oitenta e nove centimos.
Naslov
Le total de la dette
Prevođenje
Francuski
Preveo
lglesser
Ciljni jezik: Francuski
dans ce sens. le total de la dette s'élève à neuf milles, neuf cents et quatre-vingts euro et quatre-vingts neuf centimes.
Posljednji potvrdio i uredio
cucumis
- 20 listopad 2006 15:17