Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Portugalski - YA TEBYA LUBLU KIRILL

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiBrazilski portugalskiEngleskiPortugalski

Naslov
YA TEBYA LUBLU KIRILL
Tekst
Poslao Ricardo Mendes
Izvorni jezik: Ruski

YA TEBYA LUBLU KIRILL
Primjedbe o prijevodu
Gostaria de saber com a maior brevidade possivel

Naslov
Eu amo-te, Kirill.
Prevođenje
Portugalski

Preveo kherrman
Ciljni jezik: Portugalski

Eu amo-te, Kirill.
Primjedbe o prijevodu
Uma curiosidade: "Кирилл" é o nome russo para "Cirilo" e é desse nome que teve origem a palavra "cirílico", o alfabeto utilizado pelo russos, porque foi adaptado basicamente do grego por São Cirilo.
Posljednji potvrdio i uredio manoliver - 5 studeni 2006 22:31