Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Brazilski portugalski - YA TEBYA LUBLU KIRILL

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiBrazilski portugalskiEngleskiPortugalski

Naslov
YA TEBYA LUBLU KIRILL
Tekst
Poslao Ricardo Mendes
Izvorni jezik: Ruski

YA TEBYA LUBLU KIRILL
Primjedbe o prijevodu
Gostaria de saber com a maior brevidade possivel

Naslov
Eu te amo, Kirill.
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo kherrman
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Eu te amo, Kirill.
Primjedbe o prijevodu
A grafia no alfabeto russo é "Я тебя люблю, Кирилл".

Uma curiosidade: "Кирилл" é o nome russo para "Cirilo" e é desse nome que teve origem a palavra "cirílico", o alfabeto utilizado pelo russos, porque foi adaptado basicamente do grego por São Cirilo.
Posljednji potvrdio i uredio joner - 3 studeni 2006 22:03