Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Brazilski portugalski - Estate - musica - João Gilberto

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBrazilski portugalski

Kategorija Pjesma

Naslov
Estate - musica - João Gilberto
Tekst
Poslao apmassaguer
Izvorni jezik: Talijanski

Estate
Sei calda come i bacci che io ho perduto
Sei piena di un amore che é passato
Il cuore mio vorrebe cancelare

Estate il sole che ogni giorno ci scaldava
Che splendidi tramonti dipingeva
Adesso bruccia solo con furor.

Tornerá un altro inverno
Cadrano mille petaline rose
La neve coprirá tutte le cose
E forse un pó di pace tornerá

L'estate che ha datto il suo profumoad ogni fiori
L'estate che ha creato il nostro amore
Per farmi poi morire di dolore
Primjedbe o prijevodu
Oi! Esse texto é a letra de uma musica que João Gilberto gravou e eu adoro!! Peguei a letra na internet e gostaria muito de saber a tradução!
Obrigada!

Naslov
Verão - Música - João Gilberto
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Verão
Você é quente como os beijos quais perdi
Você é cheio de amor qual passou
e querendo apagar meu coração

Verão, o sol qual aqueceu-nos todos os dias
qual pintou pôr-de-sol tão lindos
agora queima só com fúria.

Quando retorná um outro inverno
cairá mil folhas de rosa
a neve cobertará todas as coisas
e talvez retornará um pouco de paz

O verão, qual deu seu perfume á cada flor
o verão, qual criou o nosso amor
para me deixar morrer de dor
Posljednji potvrdio i uredio milenabg - 30 ožujak 2007 10:45