Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Rumunjski - aaa

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiRumunjski

Naslov
aaa
Tekst
Poslao c3lcum3rda
Izvorni jezik: Engleski Preveo Una Smith

Although they say I am
a bandit wherever I go
I give thanks to God
that today I am where I am
and I can continue my tumbao
and with my bloodshot eyes
with my randy mates ready to rock
you all have given this to me
Primjedbe o prijevodu
randy mates = horny buddies in North America - this was the best we could do with "mis gatos" - who are apparently his low-life, womanizer friends.

Naslov
aaa
Prevođenje
Rumunjski

Preveo ibinfarteen
Ciljni jezik: Rumunjski

DeÅŸi se spune ca sunt
un bandit pe oriunde merg
Îi mulţumesc lui Dumnezeu
că azi sunt unde sunt
şi îmi pot continua dansul
cu ochii sângerii
cu prietenii mei gata de plecat după fete
tu mi-ai dat toate acestea
Primjedbe o prijevodu
AAA
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 21 lipanj 2007 10:54