Prevođenje - Latinski-Talijanski - nunquam se in amicitia cum Romanis fore.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | nunquam se in amicitia cum Romanis fore. | | Izvorni jezik: Latinski
nunquam se in amicitia cum Romanis fore. |
|
| Non sarà mai amico dei Romani | PrevođenjeTalijanski Preveo Yiren | Ciljni jezik: Talijanski
Non sarà mai amico dei Romani |
|
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 11 listopad 2007 14:09
|