Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Albanski - TE LO DICO SEMPRE, MA CI CREDO VERAMENTE, SEI LA...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
TE LO DICO SEMPRE, MA CI CREDO VERAMENTE, SEI LA...
Tekst
Poslao
DAFFY76
Izvorni jezik: Talijanski
TE LO DICO SEMPRE, MA CI CREDO VERAMENTE, SEI LA COSA PIù BELLA CHE HO...BUONA SERATA AMORE MIO...TI VOGLIO BENE TUO MARCO
Naslov
ta them gjithmon, por e besoj verte, je gjeja
Prevođenje
Albanski
Preveo
nga une
Ciljni jezik: Albanski
Ta them gjithmon, por e besoj vertet, je gjeja me e bukur qe kam, naten e mire e dashura ime, te dua shume, Marko yt.
Posljednji potvrdio i uredio
nga une
- 10 veljača 2008 19:47