Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - TE LO DICO SEMPRE, MA CI CREDO VERAMENTE, SEI LA...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
TE LO DICO SEMPRE, MA CI CREDO VERAMENTE, SEI LA...
Metin
Öneri
DAFFY76
Kaynak dil: İtalyanca
TE LO DICO SEMPRE, MA CI CREDO VERAMENTE, SEI LA COSA PIù BELLA CHE HO...BUONA SERATA AMORE MIO...TI VOGLIO BENE TUO MARCO
Başlık
ta them gjithmon, por e besoj verte, je gjeja
Tercüme
Arnavutça
Çeviri
nga une
Hedef dil: Arnavutça
Ta them gjithmon, por e besoj vertet, je gjeja me e bukur qe kam, naten e mire e dashura ime, te dua shume, Marko yt.
En son
nga une
tarafından onaylandı - 10 Şubat 2008 19:47