| |
| |
| |
388 Source language Supermarkets are a perilous business. They must... Supermarkets are a perilous business. They must stock thousands of products in scores of brands and sizes to sell at painfully small markups. Keeping close track of them all, and maintaining inventories neither too large nor too small is critical. Yet for most of this century, as stores got bigger and the profusion on the shelves multiplied, the only way to find out what was on hand was by shutting the place down and counting every can, bag, and parcel. Completed translations Supermarketet | |
| |
235 Source language Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals... Wärst du eine Träne von mir,würde ich niemals weinen aus angst dich zu verlieren.
gib mir deine hand ich werde sie halten wenn du mich brauchst.ich werde sie wärmen wenn dir kalt ist.ich werde sie streicheln wenn du traurig bist und trost brauchst.und ich werde sie loslassen wenn du frei sein willst. es muss nicht wortwörtlich übersetzt sein.ist glaub ich auf albanisch auch gar nicht möglich.so gut wies geht. Completed translations Po të ishe një pikë loti nga unë, asnjëherë nuk do të... | |
229 Source language mi piaci...un bacio Ehy, mi piaci tanto... lo sai? Il punto è che non sò come dirtelo: mi vergogno quando ci sei tu, non riesco neanche a riconoscermi in alcuni momenti. Comunque quello che vorrei dirti è che sono felice di averti conosciuto, davvero, e son felice ogni volta che ti vedo... un bacio... Completed translations të pëlqej......të puth | |
399 Source language il destino per certe persone è crudele e... Il dolore causa il vuoto dentro al cuore delle persone. Quando perdi una persona a cui volevi molto bene è come se perdessi una parte del tuo cuore. la vita è ingiusta lascia vivere le persone di più schifose e fa morire le persone più buone del mondo. Oggi ho perso un amico di famiglia che era la persona più bella del mondo. Vita, perchè mi fai sempre stare male? perchè devo sempre perdere delle persone importanti? Sto male e non so come aiutare i miei genitori che stanno male come me. Completed translations Fati i disa njerëzve është shumë mizor | |
| |
| |
| |
| |
| |
56 Source language Mon bébé je t'attendrai le temps ... Mon bébé je t'attendrai le temps qu'il faudra! Prends soin de toi amour! merci de bien vouloir me traduire ce texte ! et merci d'avance a celui qui pourra me le faire !! <edit> Took the "s" off "prendrai" -which is "futur simple" and not "conditionnel" and put it at the tip of "prend"- since verb "prendre" reads with one "s" at its present imperative mode 2nd person singular </edit> (03/23/francky) Completed translations I dashur, do të të pres... | |
359 Source languageThis translation request is "Meaning only". Thank you for completing the validition process... Thank you for completing the validition process and for using genuine Microsoft software. By using genuine Microsoft software you can be confident that you will have access to the latest features,security,and support,wich will help to improve your productivy and expand the capabilities of your compyuter. You will also have access to new innovations and offerings available anly to genuine Microsoft software custo mers. Dua ta perkthej ne shqip se nuk ia them anglishtes eshte per aktivizimin e microsoftit,dua te di ca me thote per aktivizimin eshte i rregullt apo jo.Faliminderit. Completed translations Faleminderit | |
| |
| |
| |
| |
191 Source language عصرا جديدا مليئا بالتØديات اننا اليوم نواجة عصرا جديدا مليئا بالتØديات التي تواجة الشباب خاصة المراهقين منهم Ùقد اتسعت مصادر المعلومات من انترنت وتلÙاز ومجلات وصØÙ ÙÙ†ØÙ† نناشد كل من لهم دور ذو اهمية ان يعمل علي Ù…Øاربة ما يدمر الشباب. Completed translations Kışkırtmalarla dolu yeni bir yüzyıl | |