| |
| |
| |
423 Source language çok zor durumda bırakır. Onur, annesi Peride’nin... çok zor durumda bırakır. Onur, annesi Peride’nin gazeteye yansıyan açıklamaları nedeniyle sarsılır. Şehrazat, Bennu’nun da yardımıyla düğün hazırlıklarına girişir. Ali Kemal ve Füsun’un görüşmeye devam etmeleri, Burhan ve Nadide arasında sert bir tartışmaya neden olur. Yeni mimar Eda, Şehrazat’la ilgili karanlık planlar yapar. Şehrazat, Onur’u bu kez her zamankinden daha çok şaşırtır. Şehrazat ve Onur’u düğün heyecanı sarmıştır. Kerem annesi ve babasıyla ilgili öğrendiği yeni bir gerçekle sarsılır. Completed translations ..lasă într-o situaţie dificilă. | |
| |
47 Source languageThis translation request is "Meaning only". gecen... gecen beni ırkcılıkla sucluyordun.oralarda havalar nasıl Completed translations Racism | |
| |
| |
| |
124 Source languageThis translation request is "Meaning only". dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!?... dobro vecer!, Piete, se zurkate, se ljubakate!? Bravo bravo! Jas sum domce, ne mi beshe dobro pa ostanav da nanam...Pozz do site, osobeno do Camilla Completed translations Good evening! Do you drink, having fun, or kissing? Buona sera! State bevendo | |
| |
143 Source languageThis translation request is "Meaning only". S., K. sjálfur spurði mig hver þessi... S., K. sjálfur spurði mig hver þessi S. væri... hann var ekki sáttur með að þú héldir að hann væri hommi og vill ólmur fá að sanna það fyrir þér næst þegar þú kemur til DK Names abbrev. (S. = female, K. = male) pias 081103. Completed translations S., K himself asked me who this... | |
| |
| |
| |
286 Source language o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga... o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga yüzünden yüzemiyorlar.
O büyük ofiste çalışan insanlar elektriklerinin kopuk bir ana kablo yüzünden kullanamıyorlar.
bayan smith kafasını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.
bayan smith parmağını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı. acil olursa sevinirim. Completed translations People who want to swim in that grand sea... | |
| |
401 Source languageThis translation request is "Meaning only". aborginene Urfolket aboriginene innvandret til i Australia og mange av øyene i Oseania. Fra Sørøstasiat reiste trolig aboriginene til Australia for omkring 40 000-60 000 år siden, og derfor en av verdens eldste urbefolkninger. Aboriginene levde ganske godt, inntil James Cook og hans mannskap gikk i land på det australske kontinentet i 1770. Det var starten på ødeleggelsen. Mannskapet brukte Australia som en fangekoloni, et sted der man førte straffanger som ikke lenger var ønsket i Europa. Completed translations The aborigines | |
| |
393 Source languageThis translation request is "Meaning only". Keilu kan Nafshi meyakhelet letfilot halev... Keilu kan Nafshi meyakhelet letfilot halev ha'ham
Ze kashe, ze kashe kshega'agua mul yareakh Kan lerega uboreakh, akharav, rodef habekhi Ze kashe, ze kashe kshega'agua mul yareakh Kan lerega uboreach, akharav, rodef habekhi Lifamim mevi haruakh re'akh tov mukar Melatef akhshav shome'a Otkha shar
Lo or kochav Ata akhshav Iti iti, keilu amiti Kmo az mizman
Come along, come along See the fire in y Completed translations Como se aqui… | |