Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 86601 - 86620 of about 105991
<< Previous•••••• 1831 ••••• 3831 •••• 4231 ••• 4311 •• 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 •• 4351 ••• 4431 •••• 4831 •••••Next >>
336
Source language
Latin In Christi nomine amen. Hec est notitia de...
In Christi nomine amen. Hec est notitia de partiçon, e de devison, que fazemos entre dos erdamentus, e dus Coutos, e das Onrras, e dous Padruadigos das Eygreygas, quer forum de nosso padre, e de nossa madre, en esta maneira: que Rodrigo Sanches ficar por sa partiçon na quinta do Couto de Viiturio, e na quinta do Padroadigo dessa Eygreyga en todolos us herdamentus do Couto, e de fora do Couto:

Completed translations
Brazilian Portuguese Em nome de Cristo, Amém
53
Source language
Arabic المجتمع
إن بعض النساء يخجلن من أزواجهم خصوصا عندما يهددها بالطلاق
يهددها

Completed translations
French la société
English Society
114
Source language
Italian ciao adelina!hai visto sono riuscito a scriverti...
ciao adelina!hai visto sono riuscito a scriverti nella tua lingua madre! spero di impararla e voglio impararla! ti amo volpina sei la mia vita!

Completed translations
English hello adelina!
241
Source language
Italian Ciao Rudy, Come stai? io sono tornata alla...
Ciao Rudy, Come stai?
io sono tornata alla vecchia vita, mi manca Parigi ma la cosa bella della Sicilia è che il tempo è favoloso.Sole, sole e sole!
Ho perso tempo per mandarti queste foto perchè volevo farti la sorpresa di scriverti in ebraico!sono brava no?
Ti abbraccio forte!
tanti baci
Giulia

Completed translations
English Hello, Rudy
Hebrew לום רודי, מה מצב?
50
Source language
Japanese frase diaria
yappari,oore to yaritai te ka?ureshii nee!!

Completed translations
Brazilian Portuguese Mysia e! (*^_^*)
289
Source language
This translation request is "Meaning only".
Swedish Allt fler unga flickor läggs in för vard för...
Allt fler unga flickor läggs in för vard för grava alkoholproblem.
Antalet unga som söker sig till anonymaalkoholister är nu sa pass krafitig att särskild grupper för ungdomar bildats. De unga säkande
är ofta mellan 20 och 25 ar, men även personer som är yngra än 20 ar söker nu ökas utsträckning upger Reyne, änställd pa AA.s servicekontor i Stockholm

Completed translations
Brazilian Portuguese AA
374
Source language
Italian Con la presente nominano e costituiscono loro...
Con la presente nominano e costituiscono loro procuratore speciale il Sig. FARO Giuseppe, nato ad Aci Sant'Antonio (CT) il 2 gennaio 1936, residente a Roma, Via Silvia Antoniano n. 59, codice fiscale FRA GPP 36A02 A029U, affinché in nome, conta e interesse di essi mandanti ed in concorso con se medesimo, incassi il deposito contenuto nel libretto di risparmio N°170289411, Codice N°0944-0221-02133- 32 presso il Banco di Sicilia, filiale di San Giovanni La Punta (CT)

Completed translations
French Par la présente nomment...
56
20Source language20
Arabic منو
لو الارض تحس بحسرتي يوم فرقاك ..

يمكن تجف بحورها من زعلها
Je voudrais que ce texte soit correctement traduit (sans faute

Completed translations
French Si la terre pouvait ressentir mon ...
Turkish ASK ACISI
48
Source language
Arabic Traduction d'un proverbe arabe vers le francais
انما امم الاخلاق ما بقيت فان هم ذهبت اخلاقهم ذهبوا
Il s'agit probablement d'un proverbe

Completed translations
French exitence d'une nation
422
Source language
Danish at relationen mellem Roberta og vort kontor er...
at
relationen mellem Roberta og vort kontor er speciel god, faktisk har jeg indtryk
af, at Roberta har alt for meget at se til.

Var det maaske muligt at vi kunne faa en anden "key account person" eller om
maaske at Roberta kunne faa mere tid til at tage sig


jeg har flere gange noteret at hun kommer med hvide smaa-loegne overfor
os, sandsynligvis mest pga af stress/for meget arbejde. Haaber du forstaar hvad
jeg mener - og lad det vaere sagt med det samme, BWS er heller ikke perfekte

Completed translations
English that the relations between Roberta and our office are
19
Source language
Turkish rünler hayatın gizemi
rünler hayatın gizemi

Completed translations
Spanish las runas son el secreto de la vida
316
Source language
English at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...
at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we have seen that for he preparation of adjudication file,noticity and the proceture of buying like the time that should be given to the people who will propose,we need longer time.the project duration that we decided before is likely not to be enought to fulfill the acticities during this time.therefore,we demand for fifteen monts.

Completed translations
Turkish 19.06.1006 tarihli
277
Source language
English in order to prevent the loss of accounts, we...
in order to prevent the loss of accounts, we strongly recommend that you do not purchase silk through the use of paypal accounts or credit cards that you DO NOT OWN.

in addition, please do not have someone else purchase silk in your place.

never, under any circumstances, give out your account login information to anyone else

Completed translations
Turkish Hesaplardaki zararı önlemek amacı ile....
7
Source language
English oh my God
oh my God

Completed translations
Turkish Aman Tanrım
384
Source language
German bana gönderilen bir cevap
Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich an uns wenden.

Wir bitten um Ihr Verstaendnis, dass wir die Anliegen aller unserer Kunden nicht von einer zentralen Stelle aus regeln koennen. Daher bauen wir auf die Kompetenz unseres weltweiten Vertriebsnetzes.

Ihr Anliegen haben wir zur Bearbeitung an den zustaendigen Importeur in Ihrem Land weitergeleitet. Bitte erwarten Sie weitere Nachricht von dort.

Danke fuer Ihr Verstaendnis.

Mit freundlichen Gruessen
Kundenbetreuun

Completed translations
Turkish cevabın karşılığı
51
Source language
English We cannot find the specified email address in our...
We cannot find the specified email address in our database.

Completed translations
Turkish Belirlenmiş bir mail adresini veri tabanımızda bulamayız.
<< Previous•••••• 1831 ••••• 3831 •••• 4231 ••• 4311 •• 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 •• 4351 ••• 4431 •••• 4831 •••••Next >>