Cucumis - Free online translation service
. .



40Translation - English-French - close up to me

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishFrench

Title
close up to me
Text
Submitted by Cane100
Source language: English Translated by handyy

Come close up to me, you won't burn
If you even burn, it'd be the fire inside you.
Now I crossed your mind, saying "Great minds think alike" I went ahead.
You'll get what my concern is, may my desire appeal to you!
Now I saw myself, I became smaller and smaller.

Title
Viens près de moi
Translation
French

Translated by gamine
Target language: French

Viens près de moi, tu ne brûleras pas
Même si jamais tu brûlais, ce serait de ton propre feu.
Maintenant que j'ai croisé ton esprit, en disant
"Les grands esprits se rencontrent toujours", je me suis avancé.
Tu va comprendre ce que je cherche, que mon désir t'appelle !
Maintenant que je me suis vu moi-même, je suis devenu de plus en plus petit.
Remarks about the translation
" je me suis avancée" ,"que je me suis vue" - je suis devenue" si c'est au féminin.
Last validated or edited by Botica - 9 July 2008 21:04





Latest messages

Author
Message

9 July 2008 23:25

gamine
Number of messages: 4611
Bonsoir botica. Merci pour les corrections de temps, qui sont impardonnables et pour le mot"comprendre";