Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-English - Wenn die Chungs wüsslen, dass Soo mit Daryl...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanEnglish

Title
Wenn die Chungs wüsslen, dass Soo mit Daryl...
Text
Submitted by baserb
Source language: German

Wenn die Chungs wüsslen, dass Soo mit Daryl ausging, würden sie es nicht mögen.
Die Chungs würde es nicht stören, wenn Daryl Koreaner wäre.
Es wäre nicht so schlimm, wenn das Mädchen älter wäre.
Sie möchte nicht aufhören ihn zu sehen.
Sie denkt oft daran ihren Eltern über Daryl zu erzählen.
Wir freuen uns darauf zu dem Spiel morgen zu gehen.
Bist du es gewohnt im Feien zu sein und unter Sternen zu schlafen?
Wir haben keine Angst Mitglieder einer Gang zu treffen.
Daryl ist besorgt darüber, dass er das Mittagessen verpasst.
Remarks about the translation
lütfen cok acil yarım saat icinde cevrilmesi gerekiyor şimdiden teşekkür ederim.İngilizce aksanı ile olucak.

Title
If the Chungs knew that Soo is dating Daryl...
Translation
English

Translated by franzi
Target language: English

If the Chungs knew that Soo is dating Daryl, they would not like it.
The Chungs would not mind if Daryl was Korean.
It would not be that bad if the girl was older.
She does not want to stop seeing him.
She often thinks of telling her parents about Daryl.
We are looking forward to going to the game tomorrow.
Are you used to being outside and sleeping under the stars?
We are not afraid of meeting members of a gang.
Daryl is worried about missing lunch.
Remarks about the translation
Unfortunately I do not understand the remarks (lütfen cok acil...) under the original German text - leider verstehe ich die Bemerkungen unter dem deutschen Originaltext nicht!
Last validated or edited by lilian canale - 9 December 2008 12:45