Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-مَجَرِيّ - Begin van het bestand

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريسويديإيطاليّ رومانيألبانى عربيعبريألمانيإسبانيّ برتغاليّ يابانيروسيّ تركيهولنديقطلونيالصينية المبسطةإسبرنتو كرواتييونانيّ صربى بولندي دانمركي فنلنديّصينيتشيكيّمَجَرِيّنُرْوِيجِيّكوريسلوفينيلغة فارسيةلغة كرديةلتوانيأفريقانيسلوفينيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: إيرلندي كلنغونينيبالينواريأرديفيتنامي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حواسب/ انترنت

عنوان
Begin van het bestand
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: هولندي ترجمت من طرف poelmah

Begin van het bestand

عنوان
Az adatállomány kezdete
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف auxiliaire
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Az adatállomány kezdete
ملاحظات حول الترجمة
Note that the dot may dissappear if it isn't used as a sentence, but as a caption.
آخر تصديق أو تحرير من طرف evahongrie - 12 أفريل 2007 14:05