Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - كرواتي - lorenzocaliendo

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: كرواتيإيطاليّ

صنف حياة يومية - مرح

عنوان
lorenzocaliendo
نص للترجمة
إقترحت من طرف vruscianese
لغة مصدر: كرواتي

Bok zlato,
nocas nisam dobro spavala,mislila sam na tebe,jako nam je tesko i meni i papi.
Mi imamo samo tebe i zelimo da budes sretna. Ipak sam mislila da ces u ponedjeljak doci kuci.Jucer kad si dosla po stvari vidjela sam DA SI JAKO LJUTA NA NAS.Mi ti zelimo samo
dobro, znaj samo da je nasa kuca i tvoja kuca,pa kad kod zelis dojdi natrag.Pisi mi nesto,bit ce mi lakse.Puno pusa ,volim te strasno
Tvoja mamma
6 شباط 2008 12:35