Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 크로아티아어 - lorenzocaliendo

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 크로아티아어이탈리아어

분류 나날의 삶 - 유머

제목
lorenzocaliendo
번역될 본문
vruscianese에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어

Bok zlato,
nocas nisam dobro spavala,mislila sam na tebe,jako nam je tesko i meni i papi.
Mi imamo samo tebe i zelimo da budes sretna. Ipak sam mislila da ces u ponedjeljak doci kuci.Jucer kad si dosla po stvari vidjela sam DA SI JAKO LJUTA NA NAS.Mi ti zelimo samo
dobro, znaj samo da je nasa kuca i tvoja kuca,pa kad kod zelis dojdi natrag.Pisi mi nesto,bit ce mi lakse.Puno pusa ,volim te strasno
Tvoja mamma
2008년 2월 6일 12:35