Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - عبري-انجليزي - השתלטותן של המצלמות הדיגיטאליות על עולם הצילום...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريانجليزي

صنف كتابة حرّة

عنوان
השתלטותן של המצלמות הדיגיטאליות על עולם הצילום...
نص
إقترحت من طرف ronguy8
لغة مصدر: عبري

השתלטותן של המצלמות הדיגיטאליות על עולם הצילום בעשור האחרון היא למעשה אחת המהפכות הצרכניות הגדולות ביותר שידע העולם. כיום, הצורך לקנות פילם, ולשלם תשלום נוסף גם על פיתוח תמונות נראה כמו זיכרון רחוק, למרות שחלפו רק שנים ספורות מאז שהמצלמות הדיגיטאליות נכנסו לשוק. מצלמות דיגיטאליות פתחו עבור הצרכנים אפשרויות חדשות שנראו כמו מדע בדיוני בעידן מצלמות הפילם.

عنوان
Digital domination of the world of photography
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف iyyavor
لغة الهدف: انجليزي

The takeover of digital cameras as the dominant form of photography in the past decade is essentially one of the greatest consumer revolutions in world history. Today, despite the fact that digital cameras entered the market only several years ago, the need to buy film and even pay an additional sum for picture development seems like a distant memory, Digital cameras paved the road for consumers to try options perceived to be light-years away during the age of the traditional camera.
ملاحظات حول الترجمة
One particular dilemma involved translating the second sentence. My sense of natural English told me that it would be better- that is- the sentence would read better, if the clause about digital photography being relatively new precede the second clause in the sentence. Of course, changing the order, though making the English sentence sound more natural, does slightly change the semantics of the original sentence, and hence detract from the fidelity of the translation.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 12 شباط 2008 12:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 شباط 2008 15:18

dramati
عدد الرسائل: 972
A very good enjoyable translation. Good work.