نص أصلي - عبري - ש×: *** ×©× ×ž×©×¤×—×”: ******ת×ריך לידה: 6 בדצמבר...حالة جارية نص أصلي
صنف تجربة - مجتمع/ ناس/ سياسات
| ש×: *** ×©× ×ž×©×¤×—×”: ******ת×ריך לידה: 6 בדצמבר... | نص للترجمة إقترحت من طرف shek | لغة مصدر: عبري
ש×: *** ×©× ×ž×©×¤×— : ****** ת×ריך לידה: 6 בדצמבר 1924 ×רץ הולדתו: ×ž×¦×¨×™×™× ×¢×™×¨ הולדתו: ********** | | ×œ×ª×¨×’× ×œ×¢×¨×‘×™×ª <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
آخر رسائل | | | | | 29 أذار 2008 11:39 | | | Eli Cohen won't be translated, as we do not translate names on cucumis.org...nor "Alexandria"... |
|
|