ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ヘブライ語 - ש×: *** ×©× ×ž×©×¤×—×”: ******ת×ריך לידה: 6 בדצמבר...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ - 社会 / 人々 / 政治
タイトル
ש×: *** ×©× ×ž×©×¤×—×”: ******ת×ריך לידה: 6 בדצמבר...
翻訳してほしいドキュメント
shek
様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語
ש×: ***
×©× ×ž×©×¤×— : ******
ת×ריך לידה: 6 בדצמבר 1924
×רץ הולדתו: מצריי×
עיר הולדתו: **********
翻訳についてのコメント
×œ×ª×¨×’× ×œ×¢×¨×‘×™×ª
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
lilian canale
が最後に編集しました - 2010年 12月 7日 12:03
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 29日 11:39
Francky5591
投稿数: 12396
Eli Cohen
won't be translated, as we do not translate names on cucumis.org...nor "
Alexandria
"...