Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - Vá, lute, volte vivo ou morto em cima do seu escudo

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةيونانيّ قديم

صنف تعبير - ثقافة

عنوان
Vá, lute, volte vivo ou morto em cima do seu escudo
نص للترجمة
إقترحت من طرف Peter Pichnoff
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Vá, lute, volte vivo ou morto em cima do seu escudo
ملاحظات حول الترجمة
Gostaria de saber como se escreve em grego uma expressão usada a muitos anos atrás, pelas esposas dos guerreiro gregos antes deles irem para a guerra, que diziam: " vá, lute, e volte vivo ou morto e m cima do seu escudo".
Sei como se fala em grego, seria "ithan epithas" mas não sei como se escreve, espero que possam me ajudar.
آخر تحرير من طرف goncin - 10 تموز 2008 20:04