Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - spaans meisje

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ هولندي

صنف رسالة/ بريد إ - بيت/ عائلة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
spaans meisje
نص للترجمة
إقترحت من طرف nielsk
لغة مصدر: إسبانيّ

holaa!!!! yo estoy bien gracias!!!!!!!
y vosotros como estan?¿?
aqui sigue todo igual ,pero mas trabajo
y ningun cliente es como vosotro snifffffffff!!!
os echo muchisimo de menossss y sobre todo a chiel
jejeje el niño de mis ojos jajaja
como va por alli?¿?
ANA,FRN Y GEOFFREY os manda saludos y muchos besos que nos gustaria k volvieran el año k viene jejeje
amsss mando una foto de mi sobrinaaaaa ' espero k sea la novia d alguno de ellos jajaja' es bromaaa un besazoo
ملاحظات حول الترجمة
nederlandse taal gesproken in nederland
13 تموز 2008 20:28